Initial jobless claims are rising again after falling for much of 2010, yet the stock market is just short of record levels. 首次申请失业救济人数继2010年大部分时候下跌之后,正在再度攀升,而股市已接近高点。
When a company is disbanded, ordered to close in accordance with law, or announced bankrupt, the stock exchanges shall terminate the listing of its bonds and report for the record to the securities regulatory body under the State Council. 公司解散、依法被责令关闭或者被宣告破产的,由证券交易所终止其公司债券上市,并报国务院证券监督管理机构备案。
On Oct.8, stock of the Hong Kong-listed company closed at a record HK$ 72.40 ( US$ 9.30) compared with its end-2006 level of HK$ 29.80. 10月8日,这家香港上市公司的股票收于72.40港元(合9.30美元)的历史新高,而2006年底的股价为29.80港元。
China's stock market has nearly doubled over the past six months on hopes of monetary easing, with the world-beating performance luring retail investors who have been opening accounts at a record pace. 过去半年,因为对货币宽松政策的乐观,中国证券市场几乎翻倍,在吸引中小投资者的速度方面全球领先,而这些投资者开户的速度也创了纪录。
On Tuesday the stock closed at$ 99.68, just shy of its earlier record high of$ 100.67 and 47 per cent above its$ 68 issue price. 周二,阿里股价报收99.68美元,略低于此前100.67美元的创纪录高价,较68美元的发行价上涨47%。
As a result, the following Monday witnessed massive turnover on the Hong Kong stock exchange with a record-breaking$ 12bn of shares transacted, beating the previous record by more than 17 per cent. 结果,在此之后的周一,香港股市成交额激增,达到创纪录的120亿美元,比上一次所创纪录高出17%之多。
Stock investors appeared confident that any government action to cool growth would be of limited scope, with the main Shanghai index climbing 2.7 per cent yesterday to close near a record high. 股市投资者似乎相信,政府任何给经济降温的行动都将是有限的,上证综合指数昨日攀升2.7%,收于历史最高水平附近。
Asian stock markets fell by as much 4 per cent after the Group of Seven leading industrialised nations warned at their weekend meeting in Washington that global economic growth would slow because of record oil prices, tighter credit conditions and a weaker US housing market. 亚洲股市最大跌幅达4%。此前,七国集团(G7)周末在华盛顿开会时警告,全球经济增速将会放缓,原因是油价屡创新高、信贷环境更加紧缩、美国房地产市场愈发疲软。
Stock held by stockholders of record on a given date. 一定时期内登记姓名的股东所持有的股票。
Analysts said that while stock markets had rallied and the cost of protecting bank debt against default had tumbled by record amounts in the US, it would take time for the reduced costs of what is in effect government-sponsored funding to show through. 分析师表示,虽然股市出现反弹,而且美国市场为银行债务违约提供保险的成本跌幅亦创纪录,银行间(实际由政府资助)融资成本还需要一些时间才能出现下降。
Chinese film market remain in a rapid development with accelerated speed of increase in 2006 in both industrial scale and stock of films. The film output and box office come to a new record equally in this year. 2006年度,中国电影市场继续保持高速增长的态势,产业规模和存量呈加速度递增,年度电影产量和年度电影票房均创下新高。
Stock management includes record information, inquiries of book stores, record checking, inquiries checking and teaching materials statistics etc. 库存管理包括信息录入、书库查询、盘点记录、盘点查询、教材统计等。
The system shall be capable of material management that clearly record stock information of each part in each workshop and center and record warehouse material shortage status. 具备物料的管理功能,清楚记录各个车间及中心的各个部件的库存信息,以及各个仓库的缺料情况。
From 2006 until now, the stock market of china has experienced a great raise that has not been seen for a long time. Meanwhile, the issue and capital management scale of open-end funds have broken the record, too. 2006年以来中国的股市经历了久违的大幅上扬行情,同时开放式基金发行量和资金管理规模都创下了新的记录。